French

Best French Translation Services Reviewed

Many situations could make one seek for reliable French translation services. Whether it is related to business opportunities or personal purposes, France is the country that won’t leave anyone completely indifferent. The French language is among the oldest ones in both Europe and the entire world. It continues to prosper because both government and citizens protect and continue to use it. This is one of the United Nations’ official languages after all. That is why translation of necessary documents and texts from any language to French is primary responsibility for anyone who wants to visit or even stay in this beautiful country. Mistakes are unacceptable, especially for businesses that want their markets to be expanded.

Each of the following is a French translation service provider that has proven to be exceptionally reliable at providing high-quality documents. Keep reading for details on each of these.

GTS-Translation.com

Certified Translation

By Customer Satisfaction

By Translation Accuracy

By Delivery Speed

Prices start at

$35.0

This company provides French to English translation services, along with other options. They offer both human and machine services. Their linguists specialize in marketing, business, medical, financial, legal, and more. They also offer widget as well as a WordPress plugin. Prices at this French translation agency start at eight cents per word.

TheWordPoint.com

Certified Translation

By Customer Satisfaction

By Translation Accuracy

By Delivery Speed

Prices start at

$29.0

TheWordPoint works with professionals from around the world. It provides professional services, French to English among them. In fact, it provides services in more than 50 languages. In addition to this, certified experts are available.

JR Language.com

Certified Translation

By Customer Satisfaction

By Translation Accuracy

By Delivery Speed

Prices start at

$58.0

JRLanguage hires native linguists, who specialize in different industries that are relevant to the business world. These include financial, energy, oil and gas, human resources and marketing. This agency also provide eCommerce translations. It also offers French translations for personal documents as well. The prices for individual translations start at 58 dollars a page.

REV.com

Certified Translation

By Customer Satisfaction

By Translation Accuracy

By Delivery Speed

Prices start at

$50.0

Rev is a large service with a global customer base. It has provided services to well-known companies. Also, it has provided French translations to people all over the world. Those, who wish to purchase their services will pay a starting rate of ten cents per word.

BeTranslated.com

Certified Translation

By Customer Satisfaction

By Translation Accuracy

By Delivery Speed

Prices start at

$60.0

This agency employs professionals, who specialize in French translation as well as in many other languages. This company offers document, website, marketing, technical, legal translation, and more. There is a page on the site that is dedicated to rates. However, there are no prices on that page.

How Did We Form Our List Of Top Services?

Availability of numerous French translation companies does not mean all of them are good. Sometimes people don’t have time for research and reading multiple and often controversial points of view, especially when these people have businesses that require all their time and attention.

We wanted to help so that we completed all necessary research from our side and all that people who need the best French translation service should do is check our review and decide which of listed companies is better for particular needs. Top services’ list is based on the following selection criteria:

  • Availability of many source languages for translation to target French language.
  • Experts are native French speakers who have corresponding certification.
  • Good balance between prices as well as turnaround time.
  • Multiple options of acceptable documents’ types.
  • User-friendly website along with a support team that can handle all requests.

Feedback that we gathered from companies’ customers could be rather subjective as all of them had different tasks. Though this fact may help you find a service that specializes in a type of work that you exactly need to do.

 

Certifications Obligatory For Work In English To French Translation Services

The most obvious requirement for fluency in French goes by default. We check whether language experts possess relevant degrees and proficiency in at least two languages including target one. They need to have at least a bachelor’s degree in French language, pass proficiency tests such as Test de Français International (TFI), and complete certain graduate certificate programs focused on the desired knowledge area.

Professional approach is evident when employees possess designations of Certified Translators that is obtained only after passing challenging exams and certification procedures in prestigious ATA. Even though it is a US-based organization, its certificates are highly valued across the world. Possibility of obtaining certified translation is worth spending more funds because it is a quality guarantee.

 

Industries Covered By French Document Translation

Like any other language, the French language has a rich vocabulary that can be very specific depending on the application area. Everyday speech does not require knowledge of rare terms, specific contexts along with possible interpretations. Experience and completed training are required for any accurate translator who wants to be treated as professional in one of these fields of knowledge and work with related documents’ types:

  • Medical: Prescription, instructions, regulatory documents, protocols, research studies, medical records, manuals, and discharge instructions are just a few examples from paperwork’s variety in medical sphere. All language experts including French ones are extremely important since they help scientists and doctors all over the world connect, share their thoughts, and develop new ways for improving healthcare situations.
  • Business: People who order business French translation want a variety of documents for adaptation including contracts, business plans, financial statements, white papers, marketing translation, products and services’ descriptions and other best business translations.
  • Technical: This very complicated sphere of information requires translation of technical manuals, patent translation, or user guides. Only French philological studies’ diploma will not work in this case so that agencies hire only people who completed very specific extra courses. Poorly completed description or guides’ localization will diminish value of even the most hi-tech device offered.
  • Legal: Apart from personal documentation such as diplomas, resumes, documents for ownership, loan or rental contracts, licenses and certificates, one might want to hire an agency for translation of corporate litigation, job contracts, commercial litigation and others that may define a company's future in French market.
  • Financial: This is a service’s type of service that requires the most since it presupposes not only financial records’ adaptation but also an explanation of shares, stocks, bonds, and other things that some people may not understand. Just imagine what would be mistake’s price in such a sensitive sphere as money.

There are literally no fields where language specialists would not be needed since France is among the most developed countries in the world so that its influence spreads across many spheres of our life. Same applies to people or businesses who want to live and succeed in France. Perfect spoken French knowledge will not substitute for professional help in very special situations. The above-mentioned documents’ list that requires such an approach is definitely not exhaustive but we are sure that services we selected will help with the most unusual tasks.

 

So No Machine Translation At All?

Requirements for precision when you want to translate English to French presupposes limited use of machine localization tools. Although they develop and become more efficient, the approach of the top translation companies that accept only human translation still remains the most sensible on the market.

Professional linguists may use assistance of machines, electronic dictionaries or specific industries’ glossaries but all the work is done in a qualified and attentive way that also takes into consideration rich and beautiful French culture. There are so many peculiarities in this melodic language that all the possible contexts and interpretations could not be reproduced by machine.

Language experts study multiple subjects relevant to their scope of interest and career, history, culture, political science, not to mention many other things to become proficient French linguists who can be proud of their background. Machines, even the most sophisticated, could not synthesize all that knowledge to feel French language’s essence.

 

All in All, There Is One Option

The only chance to find the best French translator service where specialists will impress you with work’s efficiency can be obtained upon checking recent reviews done by us. No need for prolonged online search as we already did that from our side. We are ready to share our thoughts. You may not agree with our places’ distribution in the list of best services but every specific task requires its own approach. Only you can determine what will be the best solution for your requirements.