RushTranslate.com
Rankings
By Price
By Customer Satisfaction
By Certified Translation
By Translation Accuracy
By Delivery Speed
$24.95
Rush Translate Translation Service Overview
Rush Translate is a smaller-than-average agency, offering translations in 52 languages, with 100% human translation. Its website is simple and clear with its services and processes outlined in an organized way. It advertises that it serves most sectors: academic, business, financial, immigration, legal, and also you can find medical translators there. This company guarantees USCIS acceptance for their USCIS translation service related to immigration and naturalization. For several reasons, RushTranslate did not make our top 10 list. These are the result of customer reviews and feedback as well as our own experience with an ordered product.
Pricing
There is a single standard price for all translation documents and content, no matter what type - $24.95 per page. While this certainly simplifies things for everyone involved, we are surprised that there is no distinction between something as simple as a piece of website content and a highly technical document translation services within the medical profession. The price-per-page of Rush Translation services, however, brings it within the low average range, less than $0.12 per word.
Speed
There are options for urgent deadlines, and they come with an extra fee. However, Rush Translate reviews indicated that, even with the additional fee, some deadlines have not been met. This is certainly a matter for concern. We placed a two-day deadline on our document and received it a few hours after the deadline had passed. This does not bode well for a company that guarantees on-time delivery.
Accuracy
This is a critical area, where legal translations, such as court documents and contracts, are concerned. To assess this, we relied on every RushTranslate review we could find from customers who commented on the accurate translation they received. These reviews were mixed – some satisfied others not so much. The product we received did have errors as well – incorrect word usage and phrasing in some instances. Fortunately, it did not change the overall meaning of the content.
Customer Satisfaction
This was an area that brought with it some issues. As we read through the customer reviews found on other review sites and on social media, we did find that complaints relative to accuracy and on-time delivery were somewhat common. These are definitely two areas in which Rush Translation services can work to improve.
Certified Translation Services at RushTranslate
This is an area in which Rush Translate excels. The company is very mindful of ensuring that all legal document translation services that require certification are accompanied by an official statement from the translator and the company stating that the translation is true and accurate. When notarization is required, that is always done, and customer feedback attests to this. As well, the company provides hard copies via air express, for an additional fee. As we looked at levels of certified translation services, Rush Translate was in our top five, holding position #5 on our long list.
Conclusion
Rush Translate is a small agency that offers all types of translations, but only in 52 languages. We assume that, as this company grows, it will add to its languages and combinations of languages. Pricing is in the low-average range. There is a single price per page, no matter what type of document or content is involved. Customers who have very simple translation needs may not like paying the same that someone with a complex research piece or contract is paying. There are some areas in which Rush Translate can improve, in order to attract and retain more customers – ensuring that delivery is always on time and working to improve accuracy. Rush Translate does not rate in our top 10 translation services, but we will review it again in a few years.
User Reviews
It's clear that this translation service relies heavily on machine translation, as evidenced by the numerous mistakes found in the simple web page translation I received.
I thought using a translation service would make things easier, but how wrong I was! I sent my documents, and when I got them back, they looked like they had been put through a blender. The sentences were jumbled and the words were jumbled together. I mean, it was funny to read at first, but then I realized I had to turn it in for a grade. I ended up spending more time correcting the translation than if I had done it myself. I think I learned my lesson.
I was tasked with finding a translation service for urgent documents for my company, and unfortunately, the service I chose turned out to be a complete disaster. The translated documents were full of errors and inconsistencies, which not only caused confusion but also embarrassment in front of our international clients. Customer service was unresponsive and unhelpful, leaving us in a very difficult situation. This experience made me seriously question the reliability of translation services, and I strongly advise others to exercise caution when choosing a translation service for their business needs.
This translation service was an absolute nightmare. The translations were full of mistakes and inaccuracies that made them almost useless. When I tried to contact the customer service, I was met with silence and total lack of response. I do not recommend this service to anyone.
I was completely disappointed with the translation services I received. The translations were full of mistakes and misprints and it was obvious that the translators didn't have a firm grasp of the source language. The customer service was even more disappointing. They were unresponsive to my questions and rude when I tried to solve my problems. I highly do not recommend using this service.